Translation of "you the fuck" in Italian


How to use "you the fuck" in sentences:

Give me that bag before I knock you the fuck up.
Dammela o ti spacco in due, stronza!
Want me to leave you the fuck alone?
Vuoi che ti lasci da solo?
One more time about the boy and I will open you the fuck up.
Se parli un'altra volta di lui ti apro la pancia e ti sbudello.
Put the cards down, tighten your cravat and come on if it'll cheer you the fuck up.
Riponi le carte, stringi la cravatta... e vieni, se questo ti tira su.
You'd better see to that yourself, 'cause if he don't make it, you'll be eating your spuds running till I hunt you the fuck down.
Faresti meglio ad accompagnarcelo tu stesso, perche' se non ci arriva vivo, dovrai mangiare le patate mentre corri, finche' non ti avro' trovato.
Because I want you the fuck out of here now.
Perche' voglio che ti levi dai coglioni, adesso!
If you see me coming, you better run, because I am gonna lay you the fuck down!
E se mi vedi arrivare, allora fai meglio a correre, perché io ti ammazzo!
Now you apologize for what you did or I'm going to knock you the fuck out right here and right now.
Ora, scusati per quello che hai fatto o ti faro' a pezzi. Qui, adesso.
I'm gonna shut you the fuck up.
Ti faro' chiudere quella cazzo di bocca.
Yeah, how do I shut you the fuck up?
Si', come cazzo faccio a farti stare zitto?
And maybe if I got you the fuck out of our way, I'd get to fix it.
E magari, se ti mandassi fuori dalle palle, potrei sistemarlo io.
Lar, I will lock you the fuck down and operate you by fucking remote control with a flick of my motherfucking fingers, Lar!
Lar, ti metterò alla corda e ti manovrerò con un cazzo di telecomando con un tocco delle mie cazzo di dita, Lar! Non mi credi?
Let's just get some back up and get you the fuck out of here.
Chiamo i rinforzi e ti tiriamo fuori di qui.
Raise your hands above your hips and I'll knock you the fuck into next week.
Prova anche solo ad alzare le mani sopra le anche, e ti picchio tutta la settimana.
I'm gonna get you the fuck out of here.
Ti tiro fuori da qui. Devi rilassarti.
Yeah, well, at least it'll get you the fuck out of here.
Be', almeno servira' a farti uscire di qui, cazzo.
Time to light you the fuck up!
E' il momento di bruciare e basta!
Scotty, I'm going to give you three seconds to get out of the front of this car and then I'm going to run you the fuck down.
Scotty... Ti do' tre secondi per spostarti dalla mia macchina e poi ti metto sotto, cazzo.
Instead, I chose to light you the fuck up.
Ma non l'ho fatto, invece ho scelto di mandare tutto a puttane.
I'm gonna knock you the fuck out, all right?
Ti tiro un pugno e sei a terra, d'accordo?
I'm gonna kick you the fuck out of this cab.
Ora vi caccio a calci in culo dal mio taxi.
Wrap that thing around your neck and choke you the fuck out.
È una faccenda seria. Ho i miei diritti!
But if you show your face here again, I will cut you the fuck in half!
Ma se ti fai vedere di nuovo, ti apro a meta'!
That I know how to freak you the fuck out.
Che so come spaventarti a morte.
I'm getting you the fuck out of jail, bitch.
Ti faccio uscire da questa cazzo prigione, stronza.
Now, you can either come with us willingly or I'm gonna knock you the fuck out and carry you there myself.
Perciò puoi venire con noi volontariamente o ti tirerò un cazzo di pugno e ti porterò lì in braccio.
1.6538739204407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?